Imagen
Traducciones al inglés/español
Enlaces
Servicios
 
Traducciones al inglés/español
   
Por Jorge E. Freire
Doctor en Lenguas de la Universidad de Nueva York
Miembro de la Facultad de la Universidad de Nueva York/Estudios de traducción
New York University/Brentwick University/Oxford University
M.A. Artes Visuales/American School of Photography, Mundelein, Illinois
Certificado por el Sistema Judicial del Estado de Nueva York
Certificado por el Departamento de Educación del Estado de Nueva York
Miembro de la Asociación de Traductores Americana
Participante de operaciones con la Drugs Enforcement Administration (DEA)
Informacion personal:
Teléfono:(917) 270-3658
Móbil:(917) 270-3658
Telecopiadora: (914) 449-1984
154-07 118 Avenue
Jamaica New York 11434 U.S.A.
ICQ: 16818560
E-Mail:translations@netzero.net
MI HISTORIA DE TRABAJO:
2009-Present: Interprete Judicial del Estado de Nueva Jersey, EEUU. 1997-2008: Miembro de la Facultad en la New York University. Enseño Traducción Comercial y Linguistica Básica, al mismo tiempo que he diseñado varios cursos para el departamento de Estudios de Traducción.
1997-Presente: Doblaje de voces para los canales de televisión ABC y NBC de los E.E.U.U.
1994-Presente: Traductor para el Departamento de Educación. Ciudad de Nueva York. El material incluye textos de Medicina, Sicología y contexto educacional.
1997-1999: Localización de Software y Editor para Berlitz Translations Services in NYC.
1993-1999: Traductor para la Drugs Enforcement Administration, Departamento de Justicia. en la ciudad de Nueva York. Mis responsabilidades incluían la transcripción de cintas de diferentes tópicos incluyendo temas clasificados.
1975-1990: Traductor y Profesor para Success-O-Matic, Workshops en la ciudad de Nueva York. El material incluía temas legales, técnicos, ordenadores, mecánica, fotografía y contexto técnico.
Imagen
Logros
2000: Dueño de los derechos de autor y responsable de la producción del Cd: "El Uso rentable de la Internet" una guía para traductores y esquema de cursos para la Universidad de Nueva York.
2000: Dueño de los derechos de autor y de propiedad literaria y de la aplicación de Patente al Gobierno de los Estados Unidos por "El Juego del Ilegal". Un juego de la vida real.
2000: Publiqué varios artículos y poemas en la Internet para www.themestream.com, una casa editora en la Internet.
1995: Recibí un certificado del Drugs Enforcement Administration como miembro activo del Operativo Trascripción 95.
1994: Diseñé y enseñó "El Seminario para la actualización de Maestros de Inglés como Segundo Idioma" para la Academia de Idiomas Benedict de Guayaquil, Ecuador.
1994: Publiqué el libro "Traduciendo y Interpretando, las tuercas y los tornillos necesarios", manual en inglés.
1993: Publiqué el libro "Ofertorio", Poesías, en español.
1990: Publiqué el libro "Photo-Chemistry Uno", en inglés.
1990: Publiqué el libro "Genocidio dentro de un Alma", Poesías, en inglés.
1984: Apliqué al Gobierno de los Estados Unidos para que me registren como inventor del "Paquete de Filtros Freire" una invención para simplificar las técnicas de impresión de fotografías a color.
1982: Publiqué el libro "Hojas Muertas", Poesías en inglés y español.
1977: Publiqué libro "Secretos Profesionales" un manual fotográfico en español.
y más...
     
     
   
Escríbeme
Para más información